Keine exakte Übersetzung gefunden für تجميع متعدد

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch تجميع متعدد

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • • Compilar todas las convenciones bilaterales y multilaterales contra el terrorismo y transmitirlas a los Estados miembros.
    - تجميع الاتفاقيات الثنائية ومتعددة الأطراف المعقودة في مجال مكافحة الإرهاب، لتعميمها على سائر الدول الأعضاء.
  • Informe del marco de financiación multianual sobre el desempeño y los resultados del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo correspondiente a 2004-2006 (DP/2007/17)
    التقرير التجميعي للإطار التمويلي المتعدد السنوات عن أداء برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ونتائجه للفترة 2004-2006 (DP/2007/17).
  • Informe de la Directora Ejecutiva: Informe acumulativo del marco de financiación multianual para 2004-2007 (DP/FPA/2007/7 (Part I))
    تقرير المدير التنفيذي: التقرير التجميعي للإطار التمويلي المتعدد السنوات، 2004-2007 (DP/FPA/2007/7, Part I)
  • El documento también responde a las preocupaciones que se manifestaron durante el curso práctico, y se basa en la recopilación de información de múltiples expertos.
    كما تستجيب الوثيقة للشواغل التي برزت أثناء حلقة العمل، وتستند إلى تجميع للمعلومات من خبراء متعددين.
  • Informe acumulativo sobre el marco de financiación multianual, 2004-2006 (DP/2007/35)
    التقرير التجميعي عن الإطار التمويلي المتعدد السنوات لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، 2004-2006 (DP/2007/35)
  • Estos indicadores se utilizarán para supervisar la eficacia del Fondo y los resultados se tratarán en el informe acumulativo del marco de financiación multianual que se presentará en 2007.
    وتستخدم هذه المؤشرات لرصد فعالية الصندوق، كما ستقدم معلومات عن ذلك في التقرير التجميعي للإطار التمويلي المتعدد السنوات في عام 2007.
  • Estos criterios adicionales pueden ser especialmente importantes para determinar la pertinencia de reunir diferentes acuerdos ambientales multilaterales con arreglo a grupos temáticos.
    وقد تصبح هذه المعايير الإضافية ذات أهمية خاصة في تحديد ما إذا كان من المناسب تجميع الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف المختلفة في مجموعات نوعية على أساس مواضيعي.
  • En el informe acumulativo del marco de financiación multianual también se esboza la experiencia adquirida y las consideraciones estratégicas para la formulación del nuevo plan estratégico del UNFPA.
    ويصف التقرير التجميعي للإطار التمويلي المتعدد السنوات أيضا الدروس المستفادة والاعتبارات الاستراتيجية من أجل صياغة الخطة الاستراتيجية الجديدة لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
  • La Junta Ejecutiva tal vez desee tomar nota del informe acumulativo del marco de financiación multianual de la Directora Ejecutiva y de la sinopsis estadística, 2006.
    وربما يود المجلس التنفيذي أن يحيط علما بالتقرير التجميعي للإطار التمويلي المتعدد السنوات المقدم من المديرة التنفيذية وبالاستعراض الإحصائي لسنة 2006.
  • Sin embargo, el “autoseguro” que ofrece esta gran acumulación de reservas podría obtenerse con más eficiencia mediante la cooperación internacional o regional para combinar recursos y también mediante medidas multilaterales destinadas a evitar las fluctuaciones excesivas de los tipos de cambio.
    ومع ذلك، يمكن توفير ”التأمين الذاتي“ الذي يتيحه التراكم الكبير للاحتياطيات بشكل أكثر فعالية من خلال التعاون الدولي أو الإقليمي في تجميع الموارد والتدابير المتعددة الأطراف لتفادي التقلبات المفرطة لأسعار الصرف.